Archive for: lenguas amenazadas

 
 
Aprende Maori desde la comodidad de tu hogar

Aprende Maori desde la comodidad de tu hogar

Los amantes de las lenguas pueden aprender el Maori, lengua hablada en Nueva Zelanda, mediante cursos interactivos en línea. El programa consta de quince módulos en los que el estudiante puede aprender la lengua mediante el uso de vídeos interactivos, y una vez visto el vídeo deberá completar algunas actividades y ejercicios relacionados con el material audiovisual. […]

 
Google se une a la misión de salvar lenguas en peligro

Google se une a la misión de salvar lenguas en peligro

Actualmente se habla 6000 idiomas alrededor del mundo; sin embargo la mitad está en peligro de extinción. El programa Endangered Language Project permite compartir toda clase de archivos con el fin de preservar y dar a conocer al mundo sobre la variedad lingüística que posee. Esta plataforma está abierta al público en general; ya que […]

 
¿Cuánto sabes sobre las lenguas amenazadas?

¿Cuánto sabes sobre las lenguas amenazadas?

La BBC de Londres ha propuesto un pequeño cuestionario para saber cuánto conocemos sobre las lenguas desaparecidas o en peligro. Este cuestionario presenta datos curiosos sobre lenguas de diferentes partes del mundo que te sorprenderán.                    

 
Niños aprenden arameo con ayuda de la televisión

Niños aprenden arameo con ayuda de la televisión

Niños de dos pueblos en Tierra Santa (Jish y Beit Jala) aprenden el arameo, lengua de sus ancestros, con la ayuda de un canal de televisión de Suecia que transmite programación en dicha lengua. El objetivo es revivir la lengua que habló Jesús. Además, en el pueblo palestino de Beit Jala, la lengua se trasmite […]

 
Amenazas para las lenguas en el siglo XXI: Conferencia Internacional

Amenazas para las lenguas en el siglo XXI: Conferencia Internacional

La XVI Conferencia Internacional de la Fundación para las Lenguas en Peligro (FEL) tendrá lugar en Nueva Zelanda entre el 12 y el 15 de septiembre de 2012. El tema central del encuentro del presente año es Amenazas para las Lenguas en el Siglo XXI: Globalización, Tecnología y Nuevos Medios y ya está abierta la convocatoria […]

 
Marleen Haboud: La XV Conferencia de FEL en retrospectiva

Marleen Haboud: La XV Conferencia de FEL en retrospectiva

La revista Ogmios, editada en el Reino Unido por la Fundación para las Lenguas en Peligro (FEL) , entrevistó a Marleen Haboud, Coordinadora general del Congreso Internacional Voces e Imágenes de las Lenguas en Peligro realizado en el mes de septiembre de 2011 en la PUCE: ¿Qué inspiró el tema de “Voces e Imágenes” de las lenguas amenazadas? Nos inspiramos […]

 

Voces e Imágenes en la prensa

Congresos como Voces e Imágenes, además de brindar un espacio para profesionales y académicos que abordan el tema de las lenguas amenazadas, pueden ser objeto de discusión por parte del resto de la sociedad y motivo de una concientización mayor sobre el tema. Como resultado de las actividades del congreso, se han publicado varios artículos en los […]

 

Poema Dos Lenguas

Les ofrecemos el poema DOS LENGUAS, leído por el ponente José Bessa de Brasil tras exponer sobre las lenguas indígenas en relación con la historia brasileña y latinoamericana en su ponencia intitulada: Lenguas indígenas en Brasil: la letra y la palabra. Se trata de una obra de composición colectiva, por José Bessa y varios maestros bilingües Guaraní. La […]

 
Mesa redonda 5: Lenguas en peligro: derechos lingüísticos y propiedad intelectual

Mesa redonda 5: Lenguas en peligro: derechos lingüísticos y propiedad intelectual

José Bessa Freire – Lenguas indígenas en Brasil: la letra y la palabra. ¨La lucha del hombre contra el poder es la lucha de la memoria contra el olvido.¨ –Kundera Existen 2 tipos de olvido, por una parte el olvido de una lengua por sus hablantes  y el olvido de que se olvidó una lengua. […]

 

Mesa redonda 4: Políticas lingüísticas y lenguas amenazadas

MARISA CENSABELLA – Políticas lingüísticas recientes en la provincia del Chaco, Argentina. Modos de participación indígena, problemas conceptuales y de implementación La exposición empezó con una breve contextualización de las lenguas indígenas en la Argentina, la ponente señaló que existen 30 pueblos originarios, 600.329 personas indígenas y descendientes en primera generación (cifra que las comunidades rechazan por […]